Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 17:7

Context
NETBible

Now they understand 1  that everything 2  you have given me comes from you,

NIV ©

biblegateway Joh 17:7

Now they know that everything you have given me comes from you.

NASB ©

biblegateway Joh 17:7

"Now they have come to know that everything You have given Me is from You;

NLT ©

biblegateway Joh 17:7

Now they know that everything I have is a gift from you,

MSG ©

biblegateway Joh 17:7

They know now, beyond the shadow of a doubt, That everything you gave me is firsthand from you,

BBE ©

SABDAweb Joh 17:7

Now it is clear to them that whatever you have given to me comes from you:

NRSV ©

bibleoremus Joh 17:7

Now they know that everything you have given me is from you;

NKJV ©

biblegateway Joh 17:7

"Now they have known that all things which You have given Me are from You.

[+] More English

KJV
Now
<3568>
they have known
<1097> (5758)
that
<3754>
all things
<3956>
whatsoever
<3745>
thou hast given
<1325> (5758)
me
<3427>
are
<2076> (5748)
of
<3844>
thee
<4675>_.
NASB ©

biblegateway Joh 17:7

"Now
<3568>
they have come to know
<1097>
that everything
<3956>
You have given
<1325>
Me is from You;
NET [draft] ITL
Now
<3568>
they understand
<1097>
that
<3754>
everything
<3956>

<3745>
you have given
<1325>
me
<3427>
comes
<1510>
from
<3844>
you
<4675>
,
GREEK
nun
<3568>
ADV
egnwkan
<1097> (5758)
V-RAI-3P
oti
<3754>
CONJ
panta
<3956>
A-NPN
osa
<3745>
K-APN
edwkav
<1325> (5656)
V-AAI-2S
moi
<3427>
P-1DS
para
<3844>
PREP
sou
<4675>
P-2GS
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P

NETBible

Now they understand 1  that everything 2  you have given me comes from you,

NET Notes

tn Or “they have come to know,” or “they have learned.”

tn Grk “all things.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA